SURAH - Al Qamar

Clear

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ


The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.

Al-Qamar  1    

وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ


But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."

Al-Qamar  2    

وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ


They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.

Al-Qamar  3    

وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ


There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),

Al-Qamar  4    

حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ


Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.

Al-Qamar  5    

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ


Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,

Al-Qamar  6    

خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ


They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,

Al-Qamar  7    

مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ


Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.

Al-Qamar  8    

۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌۭ وَٱزْدُجِرَ


Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.

Al-Qamar  9    

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ


Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"

Al-Qamar  10    

فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ


So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.

Al-Qamar  11    

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًۭا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ قَدْ قُدِرَ


And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.

Al-Qamar  12    

وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ


But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:

Al-Qamar  13    

تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءًۭ لِّمَن كَانَ كُفِرَ


She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!

Al-Qamar  14    

وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  15    

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ


But how (terrible) was My Penalty and My Warning?

Al-Qamar  16    

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  17    

كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ


The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?

Al-Qamar  18    

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِى يَوْمِ نَحْسٍۢ مُّسْتَمِرٍّۢ


For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,

Al-Qamar  19    

تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍۢ مُّنقَعِرٍۢ


Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).

Al-Qamar  20    

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ


Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!

Al-Qamar  21    

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  22    

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ


The Thamud (also) rejected (their) Warners.

Al-Qamar  23    

فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًۭا مِّنَّا وَٰحِدًۭا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًۭا لَّفِى ضَلَـٰلٍۢ وَسُعُرٍ


For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad!

Al-Qamar  24    

أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌۭ


"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"

Al-Qamar  25    

سَيَعْلَمُونَ غَدًۭا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ


Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!

Al-Qamar  26    

إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةًۭ لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ


For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!

Al-Qamar  27    

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍۢ مُّحْتَضَرٌۭ


And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).

Al-Qamar  28    

فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ


But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).

Al-Qamar  29    

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ


Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!

Al-Qamar  30    

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ


For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.

Al-Qamar  31    

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  32    

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ


The people of Lut rejected (his) warning.

Al-Qamar  33    

إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍۢ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍۢ


We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-

Al-Qamar  34    

نِّعْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ


As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.

Al-Qamar  35    

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ


And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.

Al-Qamar  36    

وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ


And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."

Al-Qamar  37    

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌۭ مُّسْتَقِرٌّۭ


Early on the morrow an abiding Punishment seized them:

Al-Qamar  38    

فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ


"So taste ye My Wrath and My Warning."

Al-Qamar  39    

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  40    

وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ


To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).

Al-Qamar  41    

كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍۢ مُّقْتَدِرٍ


The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.

Al-Qamar  42    

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌۭ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌۭ فِى ٱلزُّبُرِ


Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?

Al-Qamar  43    

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌۭ مُّنتَصِرٌۭ


Or do they say: "We acting together can defend ourselves"?

Al-Qamar  44    

سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ


Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.

Al-Qamar  45    

بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ


Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.

Al-Qamar  46    

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍۢ وَسُعُرٍۢ


Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.

Al-Qamar  47    

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ


The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"

Al-Qamar  48    

إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍۢ


Verily, all things have We created in proportion and measure.

Al-Qamar  49    

وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ


And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye.

Al-Qamar  50    

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ


And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?

Al-Qamar  51    

وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ


All that they do is noted in (their) Books (of Deeds):

Al-Qamar  52    

وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ


Every matter, small and great, is on record.

Al-Qamar  53    

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ


As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,

Al-Qamar  54    

فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ


In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent.

Al-Qamar  55