SURAH - Al Fajr

Clear
View:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَٱلْفَجْرِ


Waalfajri


By the dawn


Al Fajr  1    

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ


Walayalin AAashrin


And [by] ten nights


Al Fajr  2    

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ


WaalshshafAAi waalwatri


And [by] the even [number] and the odd


Al Fajr  3    

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ


Waallayli itha yasri


And [by] the night when it passes,


Al Fajr  4    

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ


Hal fee thalika qasamun lithee hijrin


Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?


Al Fajr  5    

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ


Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin


Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -


Al Fajr  6    

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ


Irama thati alAAimadi


[With] Iram - who had lofty pillars,


Al Fajr  7    

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَـٰدِ


Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi


The likes of whom had never been created in the land?


Al Fajr  8    

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ


Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi


And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?


Al Fajr  9    

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ


WafirAAawna thee alawtadi


And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -


Al Fajr  10    

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ


Allatheena taghaw fee albiladi


[All of] whom oppressed within the lands


Al Fajr  11    

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ


Faaktharoo feeha alfasada


And increased therein the corruption.


Al Fajr  12    

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ


Fasabba AAalayhim rabbuka sawta AAathabin


So your Lord poured upon them a scourge of punishment.


Al Fajr  13    

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ


Inna rabbaka labialmirsadi


Indeed, your Lord is in observation.


Al Fajr  14    

فَأَمَّا ٱلْإِنسَـٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ


Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani


And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."


Al Fajr  15    

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَـٰنَنِ


Waamma itha ma ibtalahu faqadara AAalayhi rizqahu fayaqoolu rabbee ahanani


But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."


Al Fajr  16    

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ


Kalla bal la tukrimoona alyateema


No! But you do not honor the orphan


Al Fajr  17    

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ


Wala tahaddoona AAala taAAami almiskeeni


And you do not encourage one another to feed the poor.


Al Fajr  18    

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا


Watakuloona altturatha aklan lamman


And you consume inheritance, devouring [it] altogether,


Al Fajr  19    

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا


Watuhibboona almala hubban jamman


And you love wealth with immense love.


Al Fajr  20    

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا


Kalla itha dukkati alardu dakkan dakkan


No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -


Al Fajr  21    

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا


Wajaa rabbuka waalmalaku saffan saffan


And your Lord has come and the angels, rank upon rank,


Al Fajr  22    

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ


Wajeea yawmaithin bijahannama yawmaithin yatathakkaru alinsanu waanna lahu alththikra


And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?


Al Fajr  23    

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى


Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee


He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."


Al Fajr  24    

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ


Fayawmaithin la yuAAaththibu AAathabahu ahadun


So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,


Al Fajr  25    

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ


Wala yoothiqu wathaqahu ahadun


And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].


Al Fajr  26    

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ


Ya ayyatuha alnnafsu almutmainnatu


[To the righteous it will be said], "O reassured soul,


Al Fajr  27    

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ


IrjiAAee ila rabbiki radiyatan mardiyyatan


Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],


Al Fajr  28    

فَٱدْخُلِى فِى عِبَـٰدِى


Faodkhulee fee AAibadee


And enter among My [righteous] servants


Al Fajr  29    

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى


Waodkhulee jannatee


And enter My Paradise."


Al Fajr  30    

Modal File Viewer